Why depend on casual peer translations when you can have a professional translation of the entire Y14.5 -2009 standard? If you have German speaking colleagues working with drawings made to the Y14.5 Standard on Dimensioning and Tolerancing this is a valuable resource. Check out the link to the publishers website below to order a copy.
Benefits of using the German Translation of Y14.5-2009
If your native language is German there are several benefits to using the translated version.
- Save time by not having to translate the text in he standard every time you need to read a passage.
- Eliminate errors caused by inaccurate translations
- The Standard will be used more if it is easier / more convenient to use.
In conclusion, if the standard is written in a langauge you are familiar with, it will get used more and save time.
Additional information from the publisher...
Date of issue: 2010-12First edition, 342 pages, A4, Broschiert
This book provides the translation of the ASME Y.14-5-2009 . This standard introduces uniform procedures for the specification and interpretation of dimensions, tolerances and associated requirements for application on technical drawings and related documents.
You can have instant access with an electronic version.